ANA国内線【PR】
ナナちゃんと!
nanachant.exblog.jp

こんにちはナナです♪         会いに来てくれて   ありがとう!

by nanachant
登場人物
ナ ナ  シーズー8才
 私  熟年主婦
シゲ爺 私のダンナ様
カテゴリ
以前の記事
お気に入りブログ
最新のコメント
<a href= htt..
by counterstr at 00:21
<a href= htt..
by counterstr at 00:21
<a href= h..
by Spalva-wm at 19:18
<a href= htt..
by Spalva-na at 19:18
<a href= h..
by Spalva-eh at 08:03
ライフログ
おすすめキーワード(PR)
ファン
XML | ATOM

skin by excite
植木市
休日恒例の大きな公園へお散歩に行きました。

植木市が開催されていました。

ガーデニングは苦手で、何を買っても枯らせてしまうワタシ。
いつか仕事を引退した時に、ゆっくり花々を育てたいと、思っています。

今日出会った、驚きのワンちゃんとネコちゃんです!

大っきな台車サークルでお散歩に来てました(@_@;)
このセントバーナードちゃんは歩けないんだそうです。
老犬なのか、太り過ぎなのか?わかりませんが。

来週も晴れたらいいね、また行こうねナナちゃん♪
# by nanachant | 2006-04-26 20:48 | 今日のできごと
春の嵐
今日はスゴイお天気でした。
夕方と言うか、お昼過ぎの強い風とカミナリが鳴り響く夕立のような雨。
ナナはギョロ目を光らせて久々に震えておりました(-_-;)
その雨の後、夜にかけてどんどん気温が下がって、まるで冬に逆戻りでした。
明日は真冬の気温になる予報です、シゲはゴルフなのです(可哀想 +_+)

明日、やっと電気屋さんに来てもらって、長い間調子悪かったビデオと
DVDを視てもらうのです。
去年の暮以来悪かった我が家の電化製品。もう少しで復活です。
ひょっとしたら、ビデオデッキに限っては修理するより新品買った方がいい
と言われるかも。
# by nanachant | 2006-03-29 02:33 | 今日のできごと
今日はお休み
昨日の夜から調べ物があってパソコンにかじりついていたら
肩凝った~~!!
# by nanachant | 2006-03-22 19:47 | 今日のできごと
よく降りましたね。
明日3月19日は、母の49日法要です。
風邪はまだ治っていませんが、声があと少しで自声に戻れそうです。
とりあえず風邪をこじらせず49日を迎えられそうです。

これが熱でも出して寝込んでしまった日にゃぁ、母に顔向けできません。
なにしろ、葬儀の日の朝ギックリ腰になってしまった私ですから・・。
# by nanachant | 2006-03-19 01:34
風邪ひいたとです。
今日朝からのどが痛くて夕方には声が森進一さんのようになってしまったので、近くの診療所へ行ってお薬をもらってきました。
そして 先日腰を痛めて診てもらった時、ついでに骨密度の測定をしてもらっていてその結果を聞くことになりました。
結果は私の年代の平均値を上回る優秀な骨だと先生からお誉めを頂きました♪
もっと驚いたことに私より若い年代の骨より強い数値だったそうです。
信じられな~い(^O^)/
私は牛乳が大嫌いで 骨祖少症だろ、と、いつもシゲに脅かされています。
で自信がなくて、カスカスだったらどうしよう・・って思ってました。
良かった~~!超うれし~です♪

でも年齢的にはこれからが危ないお年頃なのだわ(;一_一)
# by nanachant | 2006-03-14 23:25 | 今日のできごと
サンドゥ 学校へ行こう
サンテレビの番組で、先週から始まった、
「サンドゥ 学校へ行こう!」「 상두야.학교가자 !」というドラマ。
主演の俳優は、ピ。 ペ様ではなくピ様(笑)
日本へは歌手として何度も来日しているみたい。
俳優としてドラマに出ている時はREINという名前に変わると聞いた。
なぜ「ピ」が「REIN」なのかしらと何となく考えていたら・・、
あ! 韓国語で「ピ」は「 비 」で雨と言う意味だった!だから「REIN」なんだ(^-^)
コメディなので軽く見れる。吹き替えナシで生の韓国語を聞きながら字幕を読んで、勉強したような気持ちになっている(苦笑)
# by nanachant | 2006-03-13 02:30 | ハングル勉強中
スマステ
今夜のスマステは、つよぽんと広末涼子ちゃんがゲストでしたね。
つよぽんは準レギュラーなのだからもっと出てよ、と慎吾に怒られていました。
そうだ、そうだ! 他のメンバーももっと出ればいいのに~~(-_-;)

今日のペラペラは、慎吾と広末さんが英語で、つよぽんはモチロン韓国語でした。

私も韓国語に挑戦!
チェジウ姫が話すコメントの最後の方をリスニング。
「チョナンカンさん、そして慎吾さん、必ず(ぜひ)見てくださ~い」と言ってた。
「 초난강씨 그리고 신고씨 꼭 봐주세요 」 って、聞こえた♪(文章はこれであってるのか?)
私にでも聞き取れるぐらいだから、つよぽんなら簡単だったでしょうね(^-^)

# by nanachant | 2006-03-11 23:42 | ハングル勉強中
マイホームにて
我が家のリビングのテレビの真正面にパパの席があります。
その席から少し左向きにカメラを構えると、この2ショットが撮れます。

この写真に良く似た写真が我が家には何枚あることか・・・(;一_一)
ちなみにこの写真は去年の夏写したものです。
なぜならバックの壁にSMAPライブのスケージュール表が貼ってありますから(^o^)丿
# by nanachant | 2006-03-11 02:17 | ナナわーるど
< 前のページ 次のページ >